Is missionary label on its way out?

Burch_city

By Multnomah University,

This is the second post in a series of articles on global ministry trends and issues presented by Dr. Greg Burch, Director of the Master of Arts in Global Development and Justice program and Chair of the Global Studies Department. You can read more articles from Dr. Burch on his personal site, The Burch Blog.

Recently while traveling in a creative access country (generally a country where missionary and evangelism activity is restricted), I was reminded of the importance of not using terms like missions and missionary. The use of these words in some contexts can land a Jesus-follower in jail or even worse. While traveling throughout this country, I spent some time considering the use of these terms in our world today.

Mission literature has also found it necessary to review some of the very terms that often accompany our global church activity. Mission and missions are two distinct words that have caused much confusion for younger generations. “Within mission discussion since the 1950s, terms have developed in such a way that it can be confusing to the uninitiated. Essentially mission (without the s) and missions (with the s) are used to indicate different things” (Moreau, Corwin and McGee 69). The two definitions, as laid out by Scott Moreau, Gary Corwin and Gary McGee are helpful as we explore terms. Missions is understood as the “task of making disciples of all nations. It is seen through the work of mission agencies, churches and missionaries around the world” (70). The specific emphasis is on cross-cultural ministry in international contexts.

Mission, on the other hand, has been used in recent years in a broader sense and typically refers to “everything the church does that points toward the kingdom of God” (70). While these definitions are helpful to clarify what we mean in engaging in a specific kingdom activity, I find it more more helpful to use terms like cross-cultural (or even intercultural) ministry to specifically identify when one is involved working in a community other than one’s own cultural group.

Burch_bridge

Crossing a river into an indigenous village in the Caribbean highlands with my son.

Tom Steffen and Lois McKinney Douglas explore the idea of whether or not the term missionary is even appropriate in our day and age (34-35). One of the primary concerns with the use of the nomenclature is the negative connotations associated with it internationally. It is frequently connected to ideas like colonialism and imperialism. Whether justified, or not, the authors raise concerns and ask the question, “since the term ‘missionary’ has negative connotations for a large segment of the world that the Christian church is trying to reach, and is not found in God’s sacred storybook, should another term or phrase replace it?” (Steffen and Douglas 34). While there are no conclusions here, the raising of the question from prominent missiologists demonstrates the shift occurring within the field of missiology and missions today. Similar to the sentiment expressed above, Raymo and Raymo also bring into question the usage of the term “missionary,” especially as it relates to the millennial generation (28-29).

Essential to our exploration of terms is the Latin expression Missio Dei. Missio Dei is a common term used by both ecumenists and evangelicals. It is defined by Moreau, Corwin and McGee as “a comprehensive term encompassing everything God does in relation to the kingdom and everything the church is sent to do on the earth” (71).

David Bosch rightly acknowledges that, “Mission has its origin in the fatherly heart of God” (240). Mission that resonates with this generation of cross-cultural workers must be understood from this perspective. For to separate mission from God leads us to charitable intentions, yet lacking the power for true transformation in the heart of the goer and receiver.

Charles Van Engen appropriately contends, “We cannot have mission without the Bible, nor can we understand the Bible apart from God’s mission” (37). The Bible is the main source for missions and must be understood as a means of contributing to the ultimate task of the Missio Dei. Scripture plays a role in defining unchanging truth to a changing context.

Steffen and Douglas note that, “Christian witness is always lived out in social environments influenced and shaped by local and global economics, politics and religions” (343). These are critical topics that demonstrate the importance of an interdisciplinary understanding of the field. As Van Engen notes, “Theology of mission, then, must eventually emanate in biblically informed and contextually appropriate missional action” (25). It must not remain static or purely theoretical. This need emphasizes the place of an appropriate contextualization to each of the explored trends and issues that follow in the coming weeks.

 

Works Cited

Bosch, David. Witness to the World: The Christian Mission in Theological Perspective London: Marshall, Morgan, & Scott, 1980. Print.

Moreau, A. Scott, Gary Corwin and Gary B. McGee. Introducing World Missions. Grand Rapids, MI: Baker Academic. 2015. Print.

Raymo, Jim and Judy Raymo. Millennials and Mission: A Generation Faces a Global Challenge. Pasadena, CA: William Carey Library. 2014. Print.

Steffen, Tom and Lois McKinney Douglas. Encountering Missionary Life and Work: Preparing for Intercultural Ministry. Grand Rapids, MI: Baker Academic. 2008. Print.

Van Engen, Charles. Mission on the Way. Grand Rapids, MI: Baker Books, 1996. Print.


Disclaimer: Articles featured on Oregon Report are the creation, responsibility and opinion of the authoring individual or organization which is featured at the top of every article.